Bokrecension: Harry Potter och dödsrelikerna

Detta inlägg är flyttat från en gammal blogg. Ursprungligen publicerat 2007-12-18

-------------------------------------------------

Titel: Harry Potter och dödsrelikerna
Författare: J.K. Rowling
Orginalets titel: Harry Potter and the Deathly Hallows
Översättare: Lena Fries-Gedin
Utgivningsår: 2007
Betyg: 3 av 5

Handling:
I den sista boken om Harry Potter har han, Ron och Hermione lämnat Hogwarts för att leta upp och förstöra de kvarvarande horrokruxen. De snubblar då även över dödsrelikerna och försöker lista ut om de är myt eller verklighet. Samtidigt tar Voldemort över ministeriet och de tvingas att gömma sig, eftersom varenda ministerie-arbetare och dödsätare letar efter dem. Boken är mycket mörkare än de tidigare (det första dödsfallet inträffar redan på sidan 50-nånting) och givetvis avslutas serien med Det Stora Slaget, typiskt för alla fantasyserier. Och givetvis utspelar sig detta slag på Hogwarts (vad trodde ni annars? :P).

Omdöme:
Rowling knyter ihop serien på ett snyggt sätt. Vissa bipersoner får oväntat en betydande roll, alla lösa trådar knyts samman och epilogen visar att det är End of Story, vilket är bra. Det är en styrka att kunna avsluta en serie. Givetvis finns det vissa kritiker som påstår att man ur de två sista meningarna kan uttyda en viss fortsättning. Och visst - om man verkligen vill så kan man, men jag tvivlar på att det verkligen är tanken. Boken är slut och jag har svårt att se en fortsättning. Inte med samma personer i alla fall. Den största kritiken av den här boken ligger i vanlig ordning i översättningen ("en horrokrux" och "en freak" är INTE ett korrekt sätt att böja på. Och varför använda ordet "freak" när det i första boken gick utmärkt med att använda det SVENSKA ordet "missfoster"?) Betyger blir därför inte mer än en trea. Läs boken på orginalspråk istället.

Kommentarer

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0